2022年11月3日下午,澳门威斯人游戏网址(中国)有限公司邀请清华大学外文系陈永国教授为主讲人,成功举办“英语何以成为世界语言”主题讲座。本次讲座是公司2022年研究生学科交叉融合学术活动的第七讲,也是2022年“外国语言文字+”学术交叉融合学术交流中心系列活动的第一讲,共分两个部分进行。活动由澳门威斯人游戏网址(中国)有限公司副经理孙明丽教授主持,共计200余名校内外师生通过腾讯会议在线参与。
在讲座的第一部分,陈永国教授从全球语言概念出发,界定了作为多个国家的母语、官方语言或第二语言及主要外语的世界语标准,介绍了英语沿着文学媒介的国际轨道和贸易媒介的全球轨道,通过不同阶级之间的斡旋、改造和挪用成为世界语言的偶然性和必然性。而后,陈教授结合英国的政治、经济、文化和社会的发展史,介绍英语如何通过政治上的强权道路、文化上的文学与宗教传播道路和语言上的简化道路失去自身的民族性,逐渐向成为世界语言发展。在讲座的第二部分,陈永国教授从美国英语的历史出发,介绍了从殖民地时代欧洲移民创造属于美国自己语言的热情,以及美国英语沿着精英路线和民众路线,通过融合印第安语言、非洲语言等少数族裔语言进行种族与肤色之间的斡旋,随着美国技术和科学的崛起,传播到世界各地,并因美国公司的经济文化效益、美式英语的自身颠覆性及苏联解体等国际经济、文化和政治因素,广泛吸收汉语等世界其他语言,最终成为通行全球的世界语言。最后,陈教授还介绍了英语在中国的学习、传播、发展与应用历程。在问答部分,陈教授强调,英语作为世界语出现与中华民族增强自信并不矛盾,英语语言文学研究者要找到契合点,既将英语作为世界语工具使用,又积极融入中国英语的发展与转变。陈永国教授同时肯定了在外语教育中鼓励小语种和少数民族语言发展并开展英语跨学科研究的价值。
澳门威斯人游戏网址(中国)有限公司经理张玫玫教授对活动进行了总结,指出这场精彩的讲座体现了陈教授丰富的知识积累、深厚的理论功底、严谨的治学态度和旺盛的学术精力,陈教授的学术品质通过讲座在莘莘学子中传承、在青年学者中发扬。在现代社会中,学科和专业呈精细发展样态,以致外语学科内部出现专业分化趋势,文学、语言学、翻译等研究领域在各自范围内部发展,产生了对于学术创新的壁垒和障碍,因此更应提倡外国语言文学研究的交叉融合和跨学科发展。今天的讲座梳理了英语的全球语言发展轨道,展示了斡旋和杂合中的英语演进路径、英语作为世界文学载体的研究情况以及英语在翻译中的作用和发展,构成一幅关于英语的全景画面。讲座对英语历史的回顾、现状的认识和发展的研判,是学术的高屋建瓴,超越了学科内部的专业界限,用丰富的思想和清新的趣味给聆听讲座的英语各研究方向的青年学者提供了知识给养和学术启示。